TRASMONTE Un urbanita en el monte / A city guy in the wildsruben.briongos@gmail.com

Campo Adentro (Haciendo amigos)
Adiós invierno / Goodbye winter
Entrevista a Grande / Grande's interview
Rotulación cruda / Raw lettering
De viaje / On the road
Toma Café + The Apartment + Teixidors
Jocelyn Catterson
Torno tradicional / Traditional turning
La visita de los sobrinos / The nephews visit
Continúa la primavera / Spring goes on
Inicio de primavera / Spring beginning
Megan Cump
Seeds of Freedom
Hartmann & Housel
Encinas y setas / Holm oaks and mushrooms
La visita del artista / The artist visit: Cless
Con Mariano Bueno en su finca / Orchard visiting
Granja urbana en Eagle Street, Brooklyn / Urban Farm
-
-
-
-
-

Actualmente tenemos uno en una antigua tenada de ovejas y estamos esperando el visto bueno de Ganadería para situar otro en medio del monte. / Nowadays we have one in a former tenada of sheeps and are waiting for an administration OK to place other one in the mount.

-
-

TRASMONTE es tanto una denominación geográfica como un estado de ánimo y forma de vida. Una vuelta al contacto con la naturaleza, con la tierra, una vuelta a las raices de manera sensata y consciente. / TRASMONTE is both a geographical name and a state of mind and form of life. A return to be [...]

-
-

Nuestras abejas son mimadas como ninguna. En TRASMONTE la abeja es la reina. / Our bees are spoilt as none. In TRASMONTE the bee is the queen.

Campo Adentro (Haciendo amigos)
Campo Adentro (Haciendo amigos)
Adiós invierno / Goodbye winter
Adiós invierno / Goodbye winter
Entrevista a Grande / Grande’s interview
Entrevista a Grande / Grande's interview
Rotulación cruda / Raw lettering
Rotulación cruda / Raw lettering
De viaje / On the road
De viaje / On the road
Toma Café + The Apartment + Teixidors
Toma Café + The Apartment + Teixidors
Jocelyn Catterson
Jocelyn Catterson
Torno tradicional / Traditional turning
Torno tradicional / Traditional turning
La visita de los sobrinos / The nephews visit
La visita de los sobrinos / The nephews visit
Continúa la primavera / Spring goes on
Continúa la primavera / Spring goes on
Inicio de primavera / Spring beginning
Inicio de primavera / Spring beginning
Megan Cump
Megan Cump
Seeds of Freedom
Seeds of Freedom
Hartmann & Housel
Hartmann & Housel
Encinas y setas / Holm oaks and mushrooms
Encinas y setas / Holm oaks and mushrooms
La visita del artista / The artist visit: Cless
La visita del artista / The artist visit: Cless
Con Mariano Bueno en su finca / Orchard visiting
Con Mariano Bueno en su finca / Orchard visiting
Granja urbana en Eagle Street, Brooklyn / Urban Farm
Granja urbana en Eagle Street, Brooklyn / Urban Farm